Язык гражданского судопроизводства

Административное право / Арбитражный процесс / Земельное право / История государства и права / История политических и правовых учений / Конституции стран / Международное право / Налоги и налогообложение / Право / Прокурорский надзор / Следствие / Судопроизводство / Теория государства и права / Уголовное право / Уголовный процессГлавнаяЮриспруденцияАрбитражный процесс

Под ред. В. В. Яркова. Арбитражный процесс, 2010

7. Принцип государственного языка судопроизводства

Принцип государственного языка судопроизводства представляет собой правило, согласно которому судопроизводство в арбитражном суде ведется на государственном — русском языке, а лицам, не владеющим языком, обеспечивается возможность перевода с целью понимания ими совершаемых процессуальных действий.
В соответствии с ч. 1 ст. 68 Конституции РФ государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Вместе с тем согласно ч. 2 ст. 26
Конституции РФ каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В развитие этих конституционных положений в ч. 3 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации" участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Принцип языка гражданского судопроизводства

Поэтому правила о языке судопроизводства в ст. 12 АПК РФ 2002 г. отличаются по содержанию от правил ст. 8 АПК РФ 1995 г., соответствуя приведенным положениям Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации".
Статус переводчика закреплен в ст. 57 АПК РФ, а условия оплаты его труда по переводу — в ст. 106, 107, 109 АПК РФ. Специальных квалификационных требований к переводчику АПК РФ не предусматривает. Очевидно, что в данном качестве вправе выступать лица, имеющие специальный диплом либо квалификацию переводчика или владеющие языком в степени, достаточной для обеспечения адекватного перевода. Оплата услуг переводчика должна производиться за счет средств федерального бюджета в том случае, если переводчик назначен по инициативе арбитражного суда.

Следующая >> = К содержанию =
Похожие документы: "7. Принцип государственного языка судопроизводства"
  1. Алфавитно-предметный указатель
    принципы правосудия; Право на иск в арбитражном процессе; Право на судебную защиту; Принципы Европейский суд по правам человека 1-4-3; 1-4-4; 3-2-2; 3-4-3; см. Источники (арбитражного процессуального права); Международные принципы правосудия; Принципы Ж Жалоба апелляционная см. Апелляционное производство; Лица, участвующие в деле Жалоба кассационная см. Кассационное производство; Лица,
  2. 2.3. Организационные (судоустройственные) принципы арбитражного процессуального права
    принципов арбитражного процессуального права, т.е. принципов, определяющих организацию, устройство арбитражного суда, относятся: принцип назначения судей арбитражного суда высшими органами государственной власти; осуществление правосудия только судом; принцип законности; независимость судей и подчинение их только Конституции РФ и федеральному закону; гласность судебного разбирательства; сочетание
  3. 1.6.1. Судоустройственные (организационно-функциональные) принципы
    принципы представляют собой основополагающие идеи о построении системы арбитражных судов и порядке их деятельности. Принцип осуществления правосудия только судом закреплен в ч. 1 ст. 118 Конституции РФ. Принцип независимости судей (закреплен в Конституции РФ, Законе о судебной системе, Законе о статусе судей, АПК РФ). Независимость арбитражных судей обусловливают три группы гарантий:
  4. 3. Организационно-функциональные принципы арбитражного процесса
    принципа значительно обогатилось в АПК РФ 2002 г., в котором закреплены гарантии его реализации(Шерстюк В.М. Новые положения третьего Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. С. 7.). Арбитражный суд — самостоятельный орган государственной власти, занимающий особое место в судебной системе. Судьи арбитражных судов назначаются на должность в порядке, установленном ст. 128
  5. 2. Судоустройственные принципы арбитражного ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРАВА
    принцип закрепляет, что по делам в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, отнесенным к ведению арбитражных судов, только арбитражный суд вправе осуществлять правосудие (ст. 1 АПК). Сущность данного принципа заключается в следующем. Правосудие как особый процессуальный порядок рассмотрения дел судом снабжено многочисленными специфическими процессуальными гарантиями прав
  6. 2. Судоустройственные принципы арбитражного процессуального права
    принцип характеризует место органов судебной власти в системе разделения властей, когда (в наиболее обобщенном виде) органы законодательной власти должны принимать нормативные акты, органы исполнительной власти обеспечивают их практическую реализацию, а органы судебной власти разрешают конфликты. Применительно к арбитражному процессуальному праву данный принцип закрепляет, что по делам в сфере
  7. ПРИЛОЖЕНИЯ
    принципами, которые были сформулированы более двухсот лег назад под влиянием идей западноевропейских просветителей и которыми надлежало руководствоваться законодателю и судьям в области уголовного права, и нашей реальностью, как отдаленного, так и совсем недавнего прошлого. Это становится особенно очевидным в условиях чудовищно выросшей в последние годы преступности, что настоятельно ставит
  8. МЕЛЬХИОР ГРИММ. "ЛИТЕРАТУРНАЯ ПЕРЕПИСКА" (запим от IМ. 1765 г.)
    принципи Должны статi предметом размашлений как правителей, так и философов. Совсем не обязательно быть семи пядей во лбу, чтобы убедиться, что одним из наиболее очевидных доказательств нашего варварского происхождения является состояние нашего уголовного права. За исключением Англии почти повсеместно в Европе царит жестокость. Во всем наука проповедует хладнокровную и бессмысленную
  9. *(№)
    принципы гражданского судопроизводства. М., 1982. *(47) ВВС СССР. 1976. N 17. Ст. 291. *(48) Подробнее об этом см.: Комментарий к Конвенции о защите прав человека и основных свобод и практике ее применения/под ред. В.А. Туманова, Л.М. Энтина. М., 2002. *(49) См.: *(50) Сборник международных документов: Международная торговля. Международный гражданский процесс. Минск, 1999. *(51) СЗ РФ.
  10. з 4. Лица, содействующие в осуществлении правосудия
    принцип национального языка арбитражного судопроизводства, в со ответствии с которым судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, ар битражный суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с ма териалами дела, участвовать в судебных действиях, выступать в суде на родном языке

Узнать цену написания работыПодождите…не уходите! Вы можете заказать написание работы

Статья 9. Язык гражданского судопроизводства. 1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Комментарий к статье 9
1. Правило о языке судопроизводства, закрепленное в ч. 1 комментируемой статьи, изложено в новой редакции и по своему содержанию несколько отличается от соответствующих правил, закрепленных в ст. 8 ГПК 1964 г. РСФСР. Оно уже не предусматривает ведения судопроизводства на языке автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. И тем не менее оно в значительной мере упрощает судопроизводство в федеральных судах на территории республик в составе Российской Федерации, чем содержащееся в ст. 10 ФКЗ "О судебной системе", в которой говорится, что судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации, военных судах ведутся на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
Правило, закрепленное в ч. 1 ст. 9, приведено в соответствие со ст. 68 Конституции Российской Федерации, согласно которой государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
Согласно ч. 1 ст.

ПРИНЦИПЫ ГРАЖДАНСКОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА

9 гражданское судопроизводство в федеральных судах, а также у мировых судей ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации. В федеральных же судах и у мировых судей, которые находятся на территории республик, входящих в состав Российской Федерации, судопроизводство может вестись на языке соответствующей республики.
В военных судах судопроизводство ведется на русском языке.
2. В ч. 2 ст. 9 установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Им разъясняется и обеспечивается право знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения и показания, выступать на суде и заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном языке или на языке, которым они владеют, а также безвозмездно пользоваться услугами переводчика.
Обеспечение перевода судебных документов, ходатайств, объяснений сторон и третьих лиц, государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, показаний свидетелей и заключений экспертов возлагается на суд. Оплата услуг переводчиков и возмещение понесенных ими расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств соответствующего бюджета (ст. 97).
Правила о языке, на котором ведется судопроизводство, прямо связаны с состязательностью, устностью, гласностью судебного разбирательства.
Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, является безусловным основанием к отмене решения суда (ст. 364).

Вернутся в раздел Комментарии к законам

admin